| messages | | title | "Ратифікація Переглянутих Настанов із правозастосування Універсального кодексу поведінки" |
|---|
| intro | "Це голосування є частиною процесу ратифікації настанов із правозастосування Універсального кодексу поведінки. Проголосуйте нижче. Детальнішу інформацію дивіться на [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voter_information сторінці довідки для виборців] на Мета-вікі.
'''Будь ласка, виберіть «ні» або «так». Голоси, у яких не вибрано ані "ні", ані "так", не будуть включені до остаточного підрахунку.'''" |
|---|
| jump-text | "Голосування проходить на централізованій вікі. Будь ласка, натисніть кнопку для переходу. Будь ласка, зверніть увагу, що деяка інформація при голосуванні, зокрема про вашу IP-адреса та user agent, буде зібрана для потреб забезпечення чесності голосування. Цю інформацію буде вилучено через 90 днів після завершення виборів, вона буде доступною лише інспекторам та найнятим радникам із питань виборів." |
|---|
| return-text | "Проєкт «Універсальний кодекс поведінки»" |
|---|
| unqualified-error | "Ми перепрошуємо, але, схоже, ви не відповідаєте вимогам для участі в голосуванні. Будь ласка, відвідайте [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voter_information сторінку допомоги виборцям], щоб дізнатися більше про вимоги до виборців та про те, як додатися до списків виборців, якщо ви відповідаєте вимогам." |
|---|
| comment-prompt | "Якщо у вас є занепокоєння щодо Настанов із правозастосування, будь ласка, вкажіть розділ або розділи, які викликають занепокоєння, а також ваші зауваження і пропозиції. '''Коментарі будуть відкритими. Будь ласка, не вказуйте особову інформацію у своїх коментарях.''' Дякуємо." |
|---|
|
|---|